The procedure for recognizing the warehouse does not take long
- April 19, 2023
Procedure name | The procedure for recognizing the warehouse does not take long |
Decision issued | 1080 |
How to perform | + Electronics;
+ Submit documents directly or by post to the headquarters of the General Department of Customs. |
Resolution deadline | 25 ngày làm việc 1. Trong thời hạn 10 ngày làm việc, Tổng cục Hải quan hoàn thành việc kiẻm tra tra hồ sơ, thực tế kho hàng không kéo dài; 2. Trong thời hạn15 ngày làm việc kể từ ngày hoàn thành việc kiểm tra hồ sơ, thực tế kho hàng không kéo dài, Tổng cục trưởng ra quyết định công nhận kho hàng không kéo dài hoặc văn bản trả lời doanh nghiệp nếu chưa đáp ứng đủ điều kiện theo quy định. |
Implementation object | Organizations and individuals. |
Implementing agencies | + Competent authority decides: General Department of Customs
+ Authority or competent person authorized or decentralized to implement (if any): Do not have. + Agency directly implementing administrative procedures: General Department of Customs + Cơ quan phối hợp (nếu có): Bộ Giao thông vận tải, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố |
Result | Quyết định công nhận hoạt động kho hàng không kéo dài. |
Fees and charges | No specified. |
Requires implementation conditions | +) Kho hàng không kéo dài được công nhận tại địa bàn nơi có các khu vực sau đây: Khu vực lân cận cảng hàng không dân dụng quốc tế; Khu công nghiệp, khu công nghệ cao, khu chế xuất; Khu vực đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt tại quy hoạch phát triển hệ thống trung tâm logistics trên địa bàn cả nước. Các khu vực này cách cảng hàng không dân dụng quốc tế không quá 50 km. +) Kho hàng không kéo dài để lưu giữ hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu được vận chuyển bằng đường hàng không qua sân bay quốc tế Nội Bài và sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất phải có diện tích khu đất tối thiểu 5.000 m2 (bao gồm kho, bãi và các công trình phụ trợ), trong đó kho chứa hàng phải có diện tích tối thiểu 2.000 m2. Đối với các cảng hàng không quốc tế còn lại và cảng hàng không nội địa được phép khai thác chuyến bay quốc tế, kho hàng không kéo dài phải có diện tích khu đất tối thiểu 2.000 m2 (bao gồm kho, bãi và các công trình phụ trợ), trong đó kho chứa hàng phải có diện tích tối thiểu 1.000 m2. Kho, bãi được ngăn cách với khu vực xung quanh bằng tường rào, có khu vực chứa hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu riêng biệt. +) Có phần mềm đáp ứng yêu cầu quản lý lưu giữ, kết xuất dữ liệu trực tuyến cho cơ quan hải quan về tên hàng, số lượng, tình trạng của hàng hóa, thời điểm hàng hóa đưa vào, đưa ra, lưu giữ trong kho hàng không kéo dài chi tiết theo vận đơn và/hoặc tờ khai hải quan để quản lý theo Hệ thống quản lý, giám sát hàng hóa tự động. +) Có hệ thống camera đáp ứng kết nối trực tuyến với cơ quan hải quan quản lý. Hình ảnh quan sát được mọi vị trí của kho vào tất cả thời điểm trong ngày (24/24 giờ), dữ liệu về hình ảnh lưu giữ tối thiểu 06 tháng |
Legal grounds | – Customs Law No. 54/2014/QH13 dated 23rd June 2014;
– Investment Law No. 67/2014/QH13 dated November 26, 2014; – Law amending and supplementing Article 6 and Appendix 4 on the list of conditional investment and business sectors of the Investment Law No. 03/2016/QH14; – Decree No. 68/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government regulating conditions for duty-free goods business, warehouses, locations for customs procedures, gathering, inspection and supervision custom; – Decree No. 67/2020/ND-CP dated June 15, 2020 Amending and supplementing Decree No. 68/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government |
The order of execution | Step 1: Enterprises prepare a set of recognition dossiers by post or send them directly or via the customs authority's electronic data processing system to the General Department of Customs:
+ Chuẩn bị một bộ hồ sơ theo quy định tại khoản 14 Điều 1 Nghị định số 67/2020/NĐ-CP ngày 15/06/2020 + Send to the General Department of Customs by post or send directly or through the electronic data processing system of the customs authority. + Modify, supplement and complete documents: TIn case there are not enough valid documents, within 05 working days from the date of receiving the enterprise's documents, the General Department of Customs will notify in writing and request the enterprise to supplement the documents. More than 30 working days keh from the date of sending the notice but the enterprise has not respondedOhi equal text, TdriveThe Customs Department has the right to cancel documents. Step 2: Customs agency thực hiện kiểm tra hồ sơ hải quan, kiểm tra kho hàng không kéo dài: + Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ đề nghị công nhận kho hàng không kéo dài, hồ sơ sửa đổi, bổ sung (nếu có). + Kiểm tra thực tế kho hàng không kéo + Có văn bản thông báo cho doanh nghiệp khi hồ sơ hoặc thực tế kho hàng không kéo dài không đáp ứng yêu cầu. + Cấp giấy công nhận kho hàng không kéo dài trong trường hợp đáp ứng các yêu cầu theo quy định. |
Profile components | * Profile components:
– Văn bản đề nghị công kho hàng không kéo dài nhận theo mẫu số 01 phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 67/2020/NĐ-CP ngày 15/06/2020: 01 bản chính; – Business registration certificate or Investment certificate or other documents specified in Clause 4, Article 81 of Decree No. 78/2015/ND-CP dated September 14, 2015 of the Government on business registration: 01 photocopy. – Area design diagram kho hàng không kéo dài: 01 photocopy. – Certificate of eligibility for fire prevention and fighting issued by the police agency: 01 photocopy. |
Number of records | 01 set |
Name of the declaration form | + Văn bản đề nghị công kho hàng không kéo dài nhận theo mẫu số 01 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 67/2020/NĐ-CP ngày 15/06/2020. |
Attachments | 0 |
SEN TRONG LOGISTICS LOGISTICS CO., LTD
Phone: (+84) 28-2218.7777 // (+84) 28-2219.7777
Website: https://whitelotuslogistics.com.vn
Email: sales777.whitelotus@whitelotuslogistics.com.vn
Contact: Ms. Tran Thi Thuy Trang – CEO
Hotline: (+84) 903.712.368
Related Posts
Urgent CV to notify the National Single Window Portal system incident.
VAT is further reduced by 2% until the end of this year
ABOUT TAX POLICY ...... ACCORDING TO OFFICIAL DISpatch 706/TCHQ-TXNK DATED FEBRUARY 22, 2024
NO. 01/2024/TT-BNNPTNN, February 2, 2024
Official dispatch amending CITES
Method of calculating export tax and import tax 2024
Subjects subject to export tax and import tax 2024
Procedures for pre-determination of customs value 2024
Allocation of 2024 adjustments
Adjustments except 2024
Adjustments plus 2024
Special relationship
Whatever you need, we're here to help
Logistics solution
We meet the needs of customers of the supply chain.
Contact us
Our team of dedicated professionals is here for you.
Request a quote
Request an inland tariff quote from us.